Mitchell denied any such involvement and called the story ludicrous.
Mitchell ha smentito tale coinvolgimento e ha definito l'articolo ridicolo.
Mitchell vehemently denied any such involvement and called the story ludicrous.
Mitchell ha negato con veemenza tali accuse ed ha definito la storia grottesca.
It takes time and personal involvement and the wonderful thing is the children return it.
Richiede tanto tempo, coinvolgimento ma i bambini compensano tutti.
The whole damn extent of my involvement. And I'm staring straight at extinction.
Tutto il mio coinvolgimento e io sono sull'orlo dell'estinzione.
So, all we have to answer is, what causes a 22-year-old kid to become immunocompromised with GI involvement and shocks?
Quindi... dobbiamo solo scoprire perche' un ragazzo di 22 anni diventa immunocompromesso con coinvolgimento dell'intestino e scosse.
Histiocytosis X explains the lung involvement and...
Istiocitosi X. Spiega l'interessamento dei polmoni e...
If you are less than 18 years old, you may use our website only with the permission, active involvement, and supervision of an adult parent or legal guardian.
Se siete sotto l’età di 18 anni, si può utilizzare il nostro sito Web solo con l’autorizzazione e la partecipazione attiva di un genitore o tutore legale.
The challenge was to maintain the system’s ease of use at lower speeds, but dial in a greater degree of involvement and slightly more effort at higher speeds.
La sfida era conservare la facilità d’uso del sistema alle basse velocità, ma avere una sensibilità maggiore e uno sforzo leggermente superiore a velocità più elevate.
You contact laila again without fbi involvement, And I may just have to arrest you.
Contatta nuovamente Laila senza avvertire l'FBI e dovro' arrestarti.
With all this involvement and intrusion, I don't understand how you guys make so many fine movies and TV shows.
Ma se mettete sempre becco ovunque... non capisco come facciate a sfornare tutti quei bei film e quelle belle serie TV.
But, as expected, the US is entirely focused on China's involvement and not ours.
Ma, come ci aspettavamo, il Governo si e' concentrato solo sul coinvolgimento della Cina, non sul nostro.
If you admit to your involvement and tell me everything, I can guarantee you immunity, and he won't have to sacrifice himself.
Se ammetti il tuo coinvolgimento e mi dici tutto, posso garantirti l'immunità... e lui non dovrà sacrificarsi.
At UCM, we value an engaging learning experience that includes student involvement and service-learning projects.
A UCM, valutiamo un'esperienza di apprendimento coinvolgente che include il coinvolgimento degli studenti e progetti di servizio-learning.
Other market-based instruments, such as payments for ecosystem services, should be used more extensively at Union and national level to incentivise private sector involvement and the sustainable management of natural capital.
Occorre far maggiore ricorso, a livello dell’Unione e nazionale, ad altri strumenti di mercato quali i pagamenti per i servizi ecosistemici, per incentivare il coinvolgimento del settore privato e la gestione sostenibile del capitale naturale.
To do so requires the involvement and cooperation of both developed and developing countries, energy consumers and producers and countries of transit.
Per questo deve coinvolgere e collaborare con i paesi industrializzati e con i paesi in via di sviluppo, con i consumatori e i produttori di energia e con i paesi di transito.
That is the extent of my involvement and of my witness.
E in questo consistono il mio... coinvolgimento e la mia testimonianza.
Not with my direct involvement and the President's ear.
Ma non con il mio diretto coinvolgimento e l'attenzione del Presidente.
Mine have, with the benefit of no previous involvement and no personal connections to the accused.
Il mio si'... beneficiando di nessun coinvolgimento precedente... e nessun legame personale con l'imputato.
I will be absolved of any involvement and see to it that Evelyn makes no reprisals.
Io verrò assolta da ogni coinvolgimento e farò in modo che Evelyn non faccia rappresaglie.
My involvement and Mycroft's will remain a secret?
Il mio coinvolgimento con Mycroft rimarra' un segreto?
The Turks are withdrawing their accusation of CIA involvement, and Brett Boris's body is coming home.
I Turchi ritireranno le accuse circa un coinvolgimento della CIA e il corpo di Brett Boris tornera' a casa.
My client denies any involvement and/or knowledge of these murders.
Neghiamo ogni addebito e/o conoscenza di questi omicidi.
The City of Antwerp organised the Drop-out network and the Helpdesk to combat early school leaving through stakeholder involvement and networking between the City administration and civil society.
La città di Anversa ha istituito la rete e l’Helpdesk per contrastare l’abbandono scolastico attraverso la partecipazione delle parti interessate e il collegamento in rete tra l’amministrazione cittadina e la società civile.
Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy
Valore aggiunto dell’intervento comunitario, coerenza ed eventuale sinergia con altri strumenti finanziari
Strong involvement and ownership of the partner countries throughout the design and implementation of the projects will thus be critical.
Sarà pertanto cruciale assicurare un elevato grado di coinvolgimento e titolarità dei paesi partner in fase di concezione e di attuazione dei progetti.
I dare because you claim to have no involvement, and yet here stands the Chairman's daughter on your ship, held by your administrator.
Oso perche' affermate di non essere coinvolto e tuttavia qui c'e' la figlia del presidente, sulla vostra nave prigioniera del vostro amministratore!
It depends not only on the type and extent of vessel involvement and the organ involved, but also on the interval between disease onset and the start of treatment as well as on the individual response to therapy.
Dipende non solo dal tipo e dall’entità dell’interessamento dei vasi sanguigni e dagli organi coinvolti, ma anche dall’intervallo tra l’insorgenza della malattia e l’inizio del trattamento, così come dalla risposta individuale alla terapia.
As an Xbox Insider, you’ll decide your level of involvement and what content to pursue – whether it’s on PC or Xbox One or focused around system updates or games.
Come partecipante al programma Xbox Insider potrai decidere il livello di coinvolgimento e i contenuti di tuo interesse, sia su PC che Xbox One o più incentrati su aggiornamenti di sistema o giochi.
This package of reforms introduced several new measures, including new consultations and possibilities for feedback that will provide more opportunities for enhanced stakeholder involvement and for more public consultation.
Questo pacchetto di riforme ha introdotto numerose nuove misure, comprese nuove consultazioni e possibilità di feedback, che amplieranno e rafforzeranno le opportunità di consultazione pubblica e coinvolgimento delle parti interessate.
Stronger involvement and strengthening of the private sector is an essential precondition for succeeding in this, as well as a stronger cooperation on Climate change and Peace and security.
Condizione indispensabile per ottenere questo scopo è coinvolgere maggiormente e potenziare il settore privato, ma occorre anche collaborare di più nei settori del cambiamento climatico e della pace e sicurezza.
The much greater involvement and engagement of businesses and civil society is also essential.
È essenziale anche accrescere sensibilmente la partecipazione e l’impegno delle imprese e della società civile.
Full implementation of environmental and climate policy and legislation is inextricably linked to achieving better governance, improving stakeholder involvement and disseminating information.
La piena attuazione della politica e della legislazione ambientale e climatica è strettamente legata al raggiungimento di una migliore governance, al miglioramento della partecipazione delle parti interessate e alla diffusione delle informazioni.
The projects are underpinned by community involvement and volunteering.
I progetti sono sostenuti dal coinvolgimento della comunità e del volontariato.
The EDPS and national supervisory authorities should closely cooperate with each other on specific issues requiring national involvement and should ensure the consistent application of this Regulation throughout the Union.
Il GEPD e le autorità di controllo nazionali dovrebbero cooperare strettamente tra loro su temi specifici che richiedono un contributo nazionale e dovrebbero garantire l'applicazione coerente del presente regolamento in tutta l'Unione.
Well, the world could look like more state involvement and state capitalism; greater protectionisms of nation-states; but also, as I just pointed out a moment ago, ever-declining political rights and individual rights.
Bene, il mondo potrebbe avere più coinvolgimento dello Stato e del capitalismo di Stato; più protezionismo degli stati-nazione; ma anche, come ho detto un momento fa, un maggiore declino dei diritti politici e dei diritti individuali.
Spacewar! is built, the first computer game, and all of a sudden, interactivity and involvement and passion is worked out.
Viene creato Spacewar, il primo gioco per computer, e d'un tratto si arriva all'interattività e alla partecipazione e alla passione.
Characterized by a feeling of energized focus, full involvement and success in the process of the activity.
Carratterizzato da una sensazione di focus energetico, coinvolgimento totale e successo nell'evolversi dell'attività.
4.4279179573059s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?